本报讯(记者 冯伟 宗布尔)4月25日至26日,海西州“文化人才”服务基层民族语影视译制业务指导暨电影台本蒙古语翻译、配音比赛活动在我市举行。
此次活动由海西州文体旅游广电局主办,海西州蒙藏语影视译制中心承办,全州共6支代表队60余人参加比赛,旨在为广大翻译和配音爱好者精心搭建一个相互学习、交流经验、充分展现个人风采的优质平台,进一步激发民族文化的创新力与创造力。
活动中,来自行业内的资深专家和技术骨干进行了业务指导。电影台本蒙古语翻译、配音比赛将活动推向了高潮。选手们个个精神饱满、信心十足。比赛中,参赛者们全神贯注地盯着手中的台本,有的眉头紧皱,思考着如何用最恰当的蒙古语词汇准确表达原文的含义;有的用激昂的声音诠释着电影角色的豪迈;有的用诙谐的语气展现着角色的幽默。他们将优秀的影视剧作品,以少数民族地方方言的形式呈现,让广大少数民族同胞也能尽情领略优秀影视作品的魅力,感受多元文化的碰撞与交融。
参赛者美其尔表示,翻译译制活动打破了语言壁垒,让经典影视作品和文化内容通过本土化声音传递出来,让老百姓能够更好地理解电影主题和内容。
经过激烈角逐,比赛最终评选出翻译及配音一、二等奖及优秀组织奖。此次活动,不仅为民族语影视译制人才提供了一个交流和学习的平台,也对推动海西州民族语影视译制事业的发展、丰富基层群众的精神文化生活、促进民族团结进步起到了积极推动作用。